更新时间:2024-04-12 15:09作者:留学世界
我们出门在外,不管是旅行,还是出差,都要提前预定酒店的房间。Wehavetobookahotelroominadvancewhenweareout,whetherwearetravelingoronbusiness.
VojtechBruzek/unsplash
特别是出国出差旅行,要在英文网站上预定酒店房间。所以今天要教给大家的这个表达,你必须要学会啦。千万别搞错了,否则到了酒店真的会懵了。
我们都知道“双床房”就是我们所说的“标准间”(StandardRoom),但是不能直译成doublebedroom。
其实doublebedroom是双人房,是大床房,只有一张大床,不是两个床。比较适合夫妻或小情侣预定。
如果你要说,两个床的房间要说atwinroom。
twin在这里不是“双胞胎”的意思,而是“双人”“两人”的意思。
英文解释是:aroomthatcontainstwosinglebeds
网上也有人问了这个问题,twinroom和doubleroom有什么区别?
有位国外房客就是这样回答的:
Twinroomshavetwobeds;Doubleroomshaveeitherking/queensizebed.
Twinrooms有两张床;doublerooms有大号床。
备注:国际标准是:KingSize→80×76(英寸)=203×193(厘米)、QueenSize→80×60(英寸)=203×152(厘米)。
我们就只需要知道:KingSize比QueenSize要大。因为King的地位比Queen高嘛。
那“单人间”该怎么说呢?
很简单,singlebedroom。single表示“一个人”“单人”的意思,单身也是用single。
如果说Onebedroom是一张床,那可能是大床房,可以住两人;如果要一间单人房,那就必须用single啦,因为只有一张小床,只能睡一个人。
举几个例子:
1I'dliketobookadoublebedroomtomorrow.
我明天想定一个双人间。
2CouldIhaveatwinroomonJune2nd,please?
我能在6月2日定一个双人床房间吗?
(来源:早安英文笔记编辑:yaning)
来源:早安英文笔记
queensize和room竟然不是的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!