更新时间:作者:小小条
这是一段很长的故事,跟记忆里的事情一样杂乱。三年前莫斯科的那个课堂,还有我祖父年轻时提过的“俄罗斯人喝茶”的场景,这两者之间,其实本不该有什么直接联系。但总有人,会把茶杯里的热气,和课本里的人名、地图,连在一起说。

俄罗斯学校放学时,几个中学生在小卖部门口讨论“中国文化”。有个男孩扬起下巴,拿腔作势地仿着老师口吻说,“科举制度改变了世界”。我当时非常想笑,因为谁要是见过中国高考现场,绝不会觉得这是一种荣耀而是压力。我记得祖母小时候也考过什么公社集体的入队资格测验,她说那个比应试还闷,没意思。可俄罗斯的历史课本上,对这些写得极认真。甚至还有插图,一页页遥远的事,配了一只只青花瓷碗。总觉得好笑——用二十五度的伏特加去对照一口普洱,该怎么说呢?
俄罗斯对于历史的记述,跟许多国家不太一样。这不是吹捧,只是本来如此。某些国家,比如韩国,总试图从邻居的家门下掏个什么带走,譬如他们曾经真把中国的端午节说成了自己的。这让我想起我在北京潘家园淘旧货,见过一个韩国商人,问我一对蓝色陶杯是不是他们的民俗器物。我没搭理他,心里骂了一句,谁都想挤进别人的历史里露脸。
再说日本,他们倒干脆,不提的就压根儿不写,教材上寥寥数语隐过去,那一段关于侵华的章节。偶尔看日本年轻人的Vlog,问他们对于二战的了解,总有人答不上。摇头苦笑,说那是历史,过去的事。可是,历史真的会过去吗!只是你选择闭眼不难道时间就会倒流?有错不提,叫遗忘还是叫勇敢?这些我也说不出。
回到俄罗斯,讲中国时,语气里没有遮掩。课本上记鸦片战争,说的很直接,谁打了谁,谁赔了钱,谁被欺负。那张有清兵白麻布披身的黑白照,看上去比文字还扎人。我曾经问过一个在读的俄罗斯历史学博士,他说他们更愿意把中国当成一个“正在演变的对象”,而不是“过去被动接受历史”的形象。这话不太好懂,但能听出一点:至少他不假装我们不存在。
有时候我真羡慕俄罗斯的中学生,能在自己的教材里看到中国的茶文化、四大发明,说到科举制度时,还能条分缕析地分析对世界教育制度的影响。他们会背孔子的箴言,也会讨论十八世纪的中俄文化交流。有一年亲戚家的小孩写作业,写到“谁最尊重异国文化?”答案是中国。我当时忍不住讥讽:你咋不写日本?他摇头,老师不会批改通过。
这些都是事实,可有意思的在于——韩国却不甘寂寞,总说中国的东西是自己的。记得我上一趟出国,韩国商场里卖的所谓“韩国茶道”配件,和我家祖传的紫砂杯几乎是一模一样。可他们课本上,完全不提这玩意的渊源。韩国教材上的历史其实很随性,有时候干脆直接编个朝鲜大帝和茶圣下凡的大故事,想想就让人发笑。
有时候,这事让我无语。文化要被偷,历史要被改写,能偷走吗?俄罗斯反倒不遗余力去承认中国的东西,从陶瓷到造纸术。别说课本了,有次去列夫托尔斯泰家博物馆,入口处还摆了一面唐三彩。馆长介绍说,这是“东方的奇迹”。话说得很流利,却带点自豪,像在强调他看的不是赝品。
但其实俄罗斯也有小心思。翻他们关于中国近代史的章节时,偶尔会发现一些偏颇,譬如格外强调苏联援华,模糊八国联军和沙俄自己的分界线。觉得有点敏感,但也正常。写历史的人不全都无私。
课本是怎么选事件的,并没有绝对真实。像欧洲好多国家,关于殖民掠夺的内容刻意地淡化。课本上的西班牙无敌舰队,只剩下航海荣光,没有什么血腥的细节。俄罗斯,不会写自己在远东热河的事情有多残忍,能提到中国当年的屈辱,已经比很多邻国客观。可要真说正义感爆棚?那也不是。
人的认知,有时和课本一样有限——那多少有点可笑可悲,又让人装糊涂。
日本对曾经的恶行不写,韩国对别人的文化硬要贴自己标签。从课本到生活,年轻人之间的“记忆鸿沟”越来越大。你叫一个普通的韩国学生讲茶道的传说,他能说出一套自圆其说的谎话。你问日本高中生南京大屠杀的数字,他甚至分不清是不是“有人随口说的”。这不是知识匮乏,是选择性失忆。
再转回课堂。我记得有一次代课老师,来自中国东北,给全班学生讲“八国联军”。她讲了一个细节:当年沙俄在东北抢了多少金条。结果同学们全都愣住了,有人咕哝问,难道不是英国干的?一刹那,大家的目光从黑板上离开,定格在教室暖气口上。老师轻轻叹了一句,说,写书的人只选想让你们知道的。
可历史不等于课本。你可以偷文化,却偷不走别人的回忆。你能遮蔽文字,能否遮住记录在器物上的刀痕与补丁呢?这事让我想起馆里那块刻着“天津条约”日期的残砖头,虽然没有整个条文,却让人一眼看到“谁做了什么”。
俄罗斯课本对于中国,不是完美的。偶有误差,也有立场倾向。可相比韩国的一厢情愿、日本的三缄其口,多少还是让人觉得诚实一些。并不是所有国家都愿意承认前身的黑历史——俄罗斯至少敢写几句,中国怎么受欺负,苏联又做过些什么。虽然,他们写得也不过是半真半假。
想了想,人们总愿意用课本证明正义,或者遮盖羞耻。但这东西落到生活里,大家不过要一个舒服的解释罢了。身边的中俄同学,谈到“历史正义”时,常常说:反正过去的错,是皇帝或政府干的,与你我无关。那到底是谁要对历史负责?莫斯科街头的小贩,还是北京的文物修复师?这我也说不准。
也许,人们一辈子都在重新擦拭记忆。有的国家抹去自己不光彩的名字,有的国家强行贴上华丽的文化标签。俄罗斯课本偶尔客观,韩国课本多半虚妄,日本课本总是缄默。世界没有一个绝对标准。
茶杯里的热气和课本里的人名、地图,还有祖父讲过的往事,大概永远不会对齐。记录,遮掩,错失,追认,都在继续——
我们讲的,不全是历史,也未必全是实话。而人们喜欢什么样的版本,也不好说。
版权声明:本文转载于今日头条,版权归作者所有,如果侵权,请联系本站编辑删除