更新时间:2024-05-03 10:20:08作者:留学世界
你是否曾经遇到过在英语翻译中遇到leaveout这个词,却不知道它的意思和读法?或者你是否想要了解leaveout的用法和双语例句,以及它的常见词组和同义词示例?那么,别担心,本文将为你详细介绍leaveout的一切。让我们一起来探索这个神秘的翻译行业术语吧!
1. 什么是leaveout?
Leaveout是一个英语单词,它是由leave和out两个单词组合而成。Leave的意思是“离开,遗留”,out的意思是“出去”。因此,leaveout可以理解为“留下来,排除在外”的意思。
2. leaveout的常见用法
在日常生活中,leaveout通常用作动词,表示“忽略,遗漏”,例如:
- Don't leave out any details when you tell the story.(讲故事时不要遗漏任何细节。)
- He always leaves out important information in his reports.(他的报告总是遗漏重要信息。)
除了作为动词使用外,leaveout也可以作为名词出现。例如,在计算机领域中,leaveout指的是一种数据分析方法,在统计学中也有类似的概念。
3. leaveout与其他相关单词的区别
在英语中,有些单词与leaveout的含义相近,但又有些微小差别。比如:
- Omit:指有意地删去或省略某物。
- Exclude:指将某物排除在外。
- Neglect:指无意地忽视或疏忽某物。
这些单词都可以用来表达“忽略、排除”等意思,但它们之间还是有细微差别的,需要根据具体语境来选择使用。
4. leaveout在翻译中的应用
作为一个动词,leaveout在翻译中通常可以译为“遗漏、忽略、排除”等。例如:
- She left out some important details in her presentation.(她在演讲中遗漏了一些重要细节。)
- The survey left out a large portion of the population.(这项调查排除了大部分人口。)
如果作为名词出现,leaveout则可以翻译为“排除、遗漏”的名词形式。例如:
- The leaveout of certain data may affect the results.(某些数据的排除可能会影响结果。)
- The study found a high rate of leaveouts in the research process.(研究发现在研究过程中存在较高的遗漏率。)
5
1. leaveout的意思
Leaveout是一个由两个单词leave和out组成的复合词,它的意思是“遗漏、忽略、省略”的意思。在英语中,leave通常表示“离开、遗留”,而out则表示“外面、出去”,因此leaveout可以理解为“离开外面”或者“遗漏出去”。
2. leaveout的发音
根据英语语音规则,leaveout中的ea读作/i:/,而且在重读音节中发音更加清晰。因此,leaveout的正确发音应该是/liːv-aʊt/。
3. leaveout的用法
Leaveout通常作为动词使用,可以用来描述某人或某物被遗漏或者忽略。例如:
- She accidentally left out a key detail in her presentation.
她在演讲中不小心忽略了一个关键细节。
- The teacher reminded the students not to leave out any important information in their essays.
老师提醒学生们不要在论文中遗漏任何重要信息。
除了作为动词之外,leaveout还可以作为名词使用,表示被省略或者遗漏的事物。例如:
- The book contains a few typos and leaveouts, which can be confusing for readers.
这本书里有一些错别字和遗漏部分,可能会让读者感到困惑。
4. leaveout的同义词
- Omit:表示“省略、遗漏”,强调有意地不包括某人或某物。
- Exclude:表示“排除、不包括”,强调将某人或某物从范围内排除出去。
- Neglect:表示“忽略、疏忽”,强调因为粗心或者疏忽而没有做到某事。
5. leaveout的反义词
- Include:表示“包括、涵盖”,与leaveout相反,强调将某人或某物纳入范围内。
- Incorporate:表示“合并、整合”,与leaveout相反,强调将多个部分合并成一个整体。
6. leaveout的常见搭配
- Leave someone/something out:表示“遗漏/忽略某人或某物”。例如:
The report left out some important data.
这份报告遗漏了一些重要数据。
- Leave out of something:表示“把某人或某物排除在外”。例如:
Don't leave me out of the decision-making process.
不要把我排除在决策过程之外。
- Leave out to do something:表示“遗漏做某事”。例如:
I left out to lock the door before leaving the house.
我出门前忘记锁门了。
7. 注意事项
在使用leaveout时,需要注意以下几点:
- Leaveout通常用于口语和非正式场合,如果在正式场合或者书面语中,可以使用omit或者exclude来替换。
- 在一些情况下,leaveout也可以表示“离开某处”,例如:The train will leave out of the station at 9 am.(火车将在上午9点离开车站。)因此,在理解句子的意思时,需要根据上下文来判断leaveout的具体含义。
Leaveout是一个常用的英语词汇,它的意思是“遗漏、忽略、省略”。正确的发音是/liːv-aʊt/。它可以作为动词或者名词使用,常见的搭配有leave someone/something out和leave out of something。在使用时需要注意它的口语性质以及根据上下文来理解具体含义
1. 什么是leaveout?
在翻译行业中,leaveout是一个常见的术语,它指的是在翻译过程中省略某些内容或信息。这种省略可以是有意的,也可以是无意的。
2. leaveout的用法
通常情况下,我们会使用leaveout这个词来描述某个句子或段落中缺少了某些关键信息。比如,在翻译一篇文章时,我们可能会遇到一些难以理解的词汇或句子结构,这时候我们就需要使用leaveout来表示我们在翻译过程中遗漏了一些内容。
3. leaveout的双语例句
为了更好地理解leaveout的用法,让我们来看几个双语例句:
- The translator accidentally left out an important detail in the translation.
(译者在翻译过程中不小心遗漏了一个重要细节。)
- In order to save time, we decided to leave out some non-essential information in the translation.
(为了节省时间,我们决定在翻译过程中不包含一些非必要的信息。)
- The original text was too long, so I had to leave out a few paragraphs in the translation.
(原文太长了,所以我不得不在翻译过程中省略几段内容。)
4. 怎样避免leaveout?
在翻译过程中,我们要尽量避免leaveout的出现。为了做到这一点,我们可以采取以下措施:
- 仔细阅读原文,确保理解每个词汇和句子的含义。
- 使用工具或参考资料来帮助我们理解难以翻译的内容。
- 多次校对翻译结果,确保没有遗漏重要信息
1. Leave out the details: 不要细节
2. Leave out the boring parts: 省略无聊的部分
3. Leave out the unnecessary words: 省略不必要的词语
4. Leave out the irrelevant information: 忽略无关信息
5. Leave out the complicated phrases: 避免复杂的短语
6. Leave out the jargon: 不要使用行话
7. Leave out the cliches: 避免陈词滥调
8. Leave out the long sentences: 简洁表达,避免冗长句子
9. Leave out the formal language: 不要使用正式语言
10. Leave out the overused expressions: 避免过度使用的表达方式
1. Omit
Omit是leaveout的最常见的同义词,它指的是“忽略、省略、遗漏”,与leaveout的含义相同。例如,“在本次介绍中,作者故意omit了一些重要细节。”
2. Exclude
Exclude也可以作为leaveout的同义词,它表示“排除、不包括在内”。例如,“这份报告中排除了一些不相关的数据,以便更清晰地呈现核心信息。”
3. Neglect
Neglect是leaveout的另一个同义词,它指的是“忽视、疏忽”。例如,“她经常neglect一些重要细节,导致工作出现错误。”
4. Disregard
Disregard也可以用来替换leaveout,它表示“忽视、不顾”。例如,“请不要disregard这份文件中的任何一条规定。”
5. Skip
Skip与leaveout的意思相似,都表示“跳过、省略”。例如,“我建议你skip掉这段话,它并不重要。”
6. Omitting
Omitting是omit的动名词形式,在句子中可以作为leaveout的替换词。例如,“作者在写作过程中多次进行omitting,以保证文章内容简洁明了。”
7. Eliminate
Eliminate也可以用来表示leaveout,它指的是“排除、消除”。例如,“我们需要eliminate掉这些无关的信息,以便更好地展现核心内容。”
8. Leave aside
Leave aside是leaveout的另一种表达方式,它表示“把...放在一边、不考虑”。例如,“让我们先把这个问题leave aside,现在我们要集中讨论另一个重要议题。”
9. Dismiss
Dismiss可以用来替换leaveout,它表示“不予考虑、解雇”。例如,“她被公司dismiss了,因为经常leaveout一些重要细节导致工作失误。”
10. Overlook
Overlook也可以作为leaveout的同义词,它指的是“忽略、忽视”。例如,“他们在设计产品时经常overlook一些细节,导致用户体验不佳。”
leaveout是一个非常有用的词汇,在日常生活中经常会遇到。通过本文的介绍,相信大家对leaveout的意思、读法以及用法都有了更深入的了解。同时,通过双语例句和词组的介绍,也能帮助大家更好地掌握和运用这个词汇。如果你喜欢本文的内容,请关注我网站的编辑,我会为大家带来更多有趣、实用的英语知识。最后,祝愿大家在学习英语的路上取得更大的进步!