更新时间:2024-05-17 04:39:16作者:留学世界
你是否经常在翻译中遇到英语中的marry这个词?它的用法似乎有点复杂,让人不知所措。今天,我将为大家解析这个词的词性和词义,并介绍它在翻译中的常见用法及例句。除此之外,还会分享marry与其他动词的搭配用法,以及它的同义词及近义词。最后,还会提出marry在翻译中常见的问题,并给出解决方法。让我们一起来探索marry这个词在翻译中的奥秘吧!
1. marry作为动词,意为“结婚”,指两个人通过法律或宗教仪式正式成为夫妻。
例:They decided to marry in a small ceremony with their closest friends and family.
2. marry也可以用作及物动词,意为“嫁接”,指将两种不同的植物或事物合并在一起。
例:The farmer successfully married two different types of fruit trees, creating a new hybrid.
3. marry还可以作为名词,表示“婚姻”或“结合”。
例:Their marriage has lasted for 50 years, a true testament to their love and commitment.
4. 在英语中,marry也可以用来表示两个概念或事物的结合,常用于以“marry A with B”的形式出现。
例:The author beautifully marries history with fiction in her latest novel.
5. 另外,marry也可以用来表示将某人与某项任务、职业或目标联系在一起。
例:She always had a passion for writing, so she decided to marry her love for words with her career as a journalist.
6. 最后,marry还可以用作形容词,在这种情况下意为“完美匹配的”或“相互协调的”。
例:Their dance routine was perfectly married to the music, creating a stunning performance
1. marry作为动词,表示结婚的意思。
例句:They decided to marry after dating for three years. (他们在约会三年后决定结婚。)
2. marry也可以表示“与…结合、融合”。
例句:The flavors of sweet and sour perfectly marry in this dish. (甜与酸的味道在这道菜中完美融合。)
3. marry还可以用来指“将…与…配对”。
例句:The designer decided to marry the polka dot skirt with a striped top. (设计师决定将波点裙子搭配条纹上衣。)
4. marry还可以表示“使结合、使融洽”。
例句:The director did a great job of marrying music and visuals in the film. (导演在电影中很好地将音乐和画面融合在一起。)
5. marry也可以用来指“使符合、使相称”。
例句:Her actions do not marry with her words, making it hard to trust her. (她的行为与她的话不符,让人很难相信她。)
6. marry作为名词,指已婚女性。
例句:She is a happily married woman with three children. (她是一个有三个孩子的幸福已婚女性。)
7. married则是marry的过去分词形式,常用来形容已经结婚的人。
例句:They have been happily married for over 20 years. (他们已经幸福结婚超过20年了。)
8. get married是一个固定搭配,意思是“结婚”。
例句:They are planning to get married next spring. (他们计划在明年春天结婚。)
9. be married to则表示“与某人结婚”。
例句:She is happily married to her high school sweetheart. (她与高中时的恋人幸福地结婚了。)
10. marry in和marry into分别表示“嫁入某家庭”和“娶进某家庭”。
例句:She married into a wealthy family and now lives a life of luxury. (她嫁进了一个富裕的家庭,现在过着奢华的生活。)
11. marry off则表示“把某人嫁出去”或“把某人娶走”。
例句:Her parents are trying to find a suitable husband to marry her off. (她的父母正努力找到一个合适的丈夫来把她嫁出去。)
1. marry与“make”搭配,表示“使结婚”,如:He made her marry him against her will.(他强迫她嫁给他。)
2. marry与“break”搭配,表示“破坏婚姻关系”,如:Their constant arguments finally broke their marriage.(他们不断的争吵最终破坏了他们的婚姻。)
3. marry与“arrange”搭配,表示“安排婚姻”,如:Their parents arranged for them to marry each other.(他们的父母安排他们结婚。)
4. marry与“divorce”搭配,表示“离婚”,如:They decided to marry after their divorce was finalized.(在离婚后,他们决定结婚。)
5. marry与“propose”搭配,表示“求婚”,如:He proposed to her on a romantic trip and she said yes!(他在浪漫的旅行中向她求婚,她答应了!)
6. marry与“settle down”搭配,表示“安定下来结婚”,如:After years of traveling, she finally found someone she wanted to settle down and marry with.(多年的旅行后,她终于找到了一个想要安定下来并结婚的人。)
7. marry与 “elope”搭配,表示“私奔”,如:They couldn't wait for their families' approval and decided to elope and marry in secret.(他们等不及家人的批准,决定私奔并秘密结婚。)
8. marry与“remarry”搭配,表示“再婚”,如:After her divorce, she didn't think she would ever find love again, but she remarried a few years later.(离婚后,她觉得自己再也不会找到爱情,但几年后她又再婚了。)
1. Wed - 这个词来自于旧英语,意为“结婚”,与marry在用法上相似。
2. Tie the knot - 这个短语源自于结婚仪式中新郎和新娘要系上结婚纱带的传统,也可以用来指结婚。
3. Get hitched - 这个俚语的意思是“结婚”,常用于非正式场合。
4. Walk down the aisle - 指新娘在婚礼上走向新郎的过程,也可以用来指结婚。
5. Say "I do" - 结婚仪式中,新郎和新娘要回答牧师提出的“你愿意吗?”(Do you take this man/woman to be your lawful wedded husband/wife?)这句话时说“I do”,因此这个短语也可以用来指结婚。
6. Take the plunge - 这个短语原本指跳水,但在口语中也可以用来指决定结婚。
7. Settle down - 指安定下来,开始过稳定的生活,也可以用来指结婚。
8. Enter into matrimony - 这个正式的短语意为“进入(或参加)婚姻关系”。
9. Become man and wife - 指男女双方成为合法夫妻。
10. Say "I will" - 在结婚仪式中,新郎和新娘要回答牧师提出的“你愿意吗?”(Will you take this man/woman to be your lawful wedded husband/wife?)这句话时说“I will”,因此也可以用来指结婚。
近义词:
1. Tie the knot - 这个短语也可以指结婚。
2. Enter into marriage - 指进入(或参加)婚姻关系,与enter into matrimony在用法上相似。
3. Say "yes" - 在结婚仪式中,新郎和新娘要回答牧师提出的问题时都要说“yes”,因此也可以用来指结婚。
4. Become husband and wife - 指男女双方成为合法夫妻,与become man and wife意思相同。
5. Take the vow - 在结婚仪式中,新郎和新娘要宣誓对对方的爱情和忠诚,因此也可以用来指结婚
1. marry的基本含义
在英语中,marry一词通常表示结婚或婚姻关系。但是在不同的语境下,它也可以有其他的含义,比如指合并、连接等。因此,在翻译过程中,要根据具体的语境来确定marry的准确含义。
2. marry与其他动词的区别
在英语中,还有一些与marry类似的动词,比如wed、get married等。这些动词都可以表示结婚或婚姻关系,但它们之间又有一些微小的差别。因此,在翻译时要注意区分这些动词,并根据具体情况选择合适的翻译。
3. marry作为名词时的用法
除了作为动词外,marry也可以作为名词使用,表示结婚仪式或婚礼。在翻译时要注意将其正确转换为名词形式,并根据上下文来确定具体含义。
4. marry与其他单词组合时的用法
在英语中,marry还可以和其他单词组合成短语,比如marry off、marry into等。这些搭配可能会给翻译带来困难,因此需要对其进行准确理解,并选择恰当的翻译方式。
5. marry在不同语言中的翻译差异
由于不同语言的文化背景和表达习惯不同,对于marry的翻译也会有所差异。比如,在一些东方语言中,结婚通常使用“娶”、“嫁”等词汇,而在西方语言中则使用marry。因此,在进行跨文化翻译时,要注意这些差异,并选择适合当地文化习惯的表达方式。
解决方法:
1. 了解marry的基本含义及用法,包括其作为动词和名词时的含义。
2. 学习与marry类似的其他动词,并注意它们之间的细微差别。
3. 注意marry与其他单词组合时的用法,并根据上下文选择恰当的翻译方式。
4. 在跨文化翻译时,要了解不同语言对于结婚和婚姻关系的表达习惯,并选择合适的翻译方式。
5. 多阅读相关领域的资料,提升对marry用法及其在不同语境下的理解能力
marry是一个常用的动词,它的用法非常丰富,可以表示结婚、嫁娶、连接等含义。它和其他动词的搭配也非常多样,可以表达不同的意思。同时,我们也要注意在翻译时避免出现一些常见的问题,比如将marry误译为“结合”等。希望通过本文的介绍,大家对marry有了更深入的了解。如果您喜欢本文,请关注我,我会为您带来更多有趣、实用的英语知识。谢谢阅读!