更新时间:2024-11-09 23:53作者:留学世界
在学*日语的过程中,我们经常会遇到各种各样的语法形式,其中就包括“使役态”。这个语法形式在日语中是非常重要的,它可以帮助我们表达出某个人让另一个人做某件事的意思。但是,你是否知道如何正确使用日语使役态?它又有什么样的基本变形规则和特殊变形情况?如果你想要提高自己的日语水平,那么一定不能错过本文所介绍的内容。接下来,让我们一起来探究“日语使役态”的奥秘吧!
大家好,我是一名日语学*者,今天要和大家聊一聊日语中的使役态。也许有些人对这个词并不陌生,但是具体是什么意思,又该如何使用,可能还是有些困惑。别担心,接下来我会为大家详细解析。
1.使役态的概念
所谓使役态,就是通过动词的变形来表示“让某人做某事”的意思。在日语中,主要有两种使役态:一种是“~させる”,另一种是“~せる”。它们都可以用来表示让别人做某事的意思,但在使用时还是有一些区别的。
2.“~させる”与“~せる”的区别
首先我们来看“~させる”。这种形式比较常见,它通常用于正式场合或者向长辈、上级发话时使用。例如,“私は友達に漢字を教えさせました。”(我让朋友教我汉字)。而“~せる”则比较随意,多用于朋友之间或者平等关系之间。例如,“私は友達に漢字を教えた。”(我教我的朋友汉字)。
3.如何变形
使役态的变形其实很简单,只需要将动词的词尾“る”变为“せる”或“させる”即可。例如,“食べる”(吃)变为“食べさせる”(让别人吃),“話す”(说话)变为“話させる”(让别人说话)。需要注意的是,一些特殊动词变形后会有一些规则性的变化,但这不在我们今天的讨论范围内。
4.使用技巧
在日语中,使役态通常用于表示请求、命令、建议等。例如,“私は友達にお金を貸してもらいました。”(我让朋友借给我钱)。另外,在表达被动意义时也可以使用使役态。例如,“私は友達に漢字を教えられました。”(我被朋友教了汉字)。
5
1. 使役态的定义
使役态是日语中一种特殊的动词变形形式,用来表达“让某人做某事”的意思。它由动词的基本形(简体形)加上助动词“させる”构成。
2. 动词的基本形和使役态的关系
日语中的动词有五种基本形式:简体形、连体形、终止形、连用形和命令形。而使役态只能由动词的基本形构成。因此,在学*使役态变形时,首先要掌握动词的基本形。
3. 使役态的变化规则
(1)一类动词(以“う”结尾)
以“う”结尾的一类动词,将其基本形最后一个音节“う”改为“わせる”。例如,“書く(かく)”变为“書かせる(かかせる)”。
(2)五类动词(以“る”结尾)
以“る”结尾的五类动词,将其基本形最后一个音节“る”改为“らせる”。例如,“食べる(たべる)”变为“食べさせる(たべさせる)”。
(3)不规则变化
有些不规则变化的动词,如“する”、“来る”等,其使役态变形也是不规则的。例如,“する”变为“させる”,“来る”变为“来させる”。
4. 使役态的否定形式
使役态的否定形式是在助动词“させる”的后面加上否定助动词“ない”。例如,“書かせない(かかせない)”。
5. 使役态的过去式
使役态的过去式是在助动词“させる”的后面加上过去时助动词“た”。例如,“書かせた(かかせた)”。
6. 使役态的敬体形式
在使用敬体时,将助动词“させる”改为敬体助动词“させます”。例如,“書かせます(かかせます)”。
7. 使役态与被动态的区别
虽然都有“让某人做某事”的意思,但是使役态强调主语对客体的影响力,而被动态强调客体受到主语影响。例如,“私は友達に本を読ませた(我让朋友读书)”和“私は友達に本を読まれた(我被朋友逼着读书)”。
8. 注意事项
(1)使用使役态时,要注意主语和宾语之间的逻辑关系,不能出现逻辑错误。
(2)使役态也可以用于自己的行为,表达“让自己做某事”的意思。
(3)在日语中,使役态经常和其他动词形式一起使用,如使役态+て形式、使役态+た形式等
大家都知道,日语的使役态变形是学*日语中比较复杂的一部分。但是,除了常规的变形规则外,还存在一些特殊的变形情况,让人抓狂又捉摸不透。今天,就让我来为大家揭秘日语使役态的特殊变形情况吧!
1. 双重使役
在日语中,有时候会出现双重使役的情况。也就是说,一个动词本身就带有使役的意思,在加上使役态后又表达了更强烈的命令或请求。比如,“食べさせられる”(被迫吃)和“食べさせられる”(被迫做某事)。“させられる”本身就带有使役的意思,再加上“させる”后更加强调了被迫性质。
2. 三重使役
除了双重使役外,还有三重使役的情况存在。这种情况下,一个动词会带上两个“させる”,表达出非常强烈的命令或请求。“飲ませさせられる”(被迫喝)和“泣かせさせられる”(被迫哭)就是典型的例子。
3. 使役态+てあげる/てもらう
当使役态和“てあげる”或“てもらう”结合时,也会出现特殊的变形情况。比如,“食べさせてもらう”(让我吃)和“食べさせてあげる”(让你吃)。这种情况下,使役态的变形规则会稍有不同,需要注意。
4. 使役态+ないで
在日语中,有时候会用“ないで”来表示不要做某事。当这个结构和使役态相遇时,也会产生特殊的变形情况。比如,“泣かせないで”(别让他哭)和“泣かせないでください”(请不要让他哭)。这时,使役动词需要变为其连体形式。
5. 使役态+させる
你好,亲爱的日语学*者们!今天我们来聊一聊如何正确使用日语使役态。作为日语中的一种特殊动词形式,使役态在表达意愿、命令和请求等方面起着重要作用。但是,由于其变形规则比较复杂,很多学*者在使用时都会遇到一些困惑。现在就让我来带你们走进这个神秘的世界,解开使役态的奥秘吧!
1. 什么是使役态?
首先,让我们来了解一下什么是使役态。简单来说,使役态就是用来表达“让某人做某事”的意思。比如,“我让他去买东西”就可以用日语中的使役态来表达。需要注意的是,在日语中有两种使役态:一种是“他做某事”,另一种是“我让他做某事”。这两种形式分别叫做“自発使役”和“他発使役”。接下来我们会详细介绍它们的变形规则。
2. 自発使役的变形规则
自発使役表示主动性更强,也更常用。它的变形规则比较简单,只需要在动词的词尾加上“せる”或“させる”就可以了。例如,“食べる”变成“食べさせる”,“見る”变成“見せる”。需要注意的是,当动词的词尾是“う”、“つ”、“る”结尾时,要将它们分别变为“わせる”、“ちせる”、“らせる”。
3. 他発使役的变形规则
他発使役表示被动性更强,也更正式一些。它的变形规则相比自発使役要复杂一些。首先,要根据动词的类型来选择使用哪种形式:一类动词用“させる”,二类动词用“さす”,三类动词用“やす”。其次,在这些基本形式后面还需要加上不同的助动词来表示不同的语气。比如,“飲む”的他発使役形式可以是“飲まされる(被迫)”,也可以是“飲まされます(礼貌)”。这就需要根据具体情况来选择使用哪种形式。
4. 如何正确使用使役态?
在日常生活中,我们经常会用到使役态。比如,“请你帮我做一件事”的表达就可以用日语中的使役态来表达。但是,要注意的是,在使用使役态时要尊重对方,不要过于强势或命令式的语气。同时,也要注意使用礼貌形式来表达自己的意愿,避免给对方造成不快。
5
日语学*者们经常会遇到使用使役态时出现的各种问题,有些甚至会导致语法错误。在这里,我们将列举一些常见的错误使用日语使役态的情况,并提供解决方法,帮助大家更好地掌握这一语法知识。
1. 错误:使用“~させる”来表示自己做某事
解决方法:在日语中,“~させる”表示让别人做某事,而不是自己做。正确的表达方式是使用“~する”或“~させてもらう”。
2. 错误:忘记使用敬体
解决方法:在日语中,使役态需要与敬体结合使用。如果忘记使用敬体,可能会给人带来不礼貌的印象。因此,在使用使役态时,请务必注意敬体的使用。
3. 错误:将“~させられる”和“~される”混淆
解决方法:虽然这两个形式都可以表示被动,但含义却有所不同。“~させられる”表示被迫做某事,而“~される”则是指发生某件事情。因此,在选择时要根据句子的意思来确定使用哪个形式。
4. 错误:错误地加入主语
解决方法:在使用使役态时,主语应该是被动的一方,而不是主动的一方。因此,如果句子中出现了主语,就需要检查是否使用了正确的使役态形式。
5. 错误:忘记使用“~させられる”来表示被迫做某事
解决方法:在日语中,“~させられる”可以表示被迫做某事,但是如果忘记加入这个词,句子的意思可能会发生改变。因此,在需要表达被迫做某事时,请务必使用“~させられる”
相信大家对日语使役态有了更深入的了解。掌握使役态的基本变形规则和特殊变形情况,再加上正确的使用方法,一定能够在日语学*中更加游刃有余。同时,我们也要注意常见的错误使用情况,并根据解决方法进行纠正。作为网站的编辑,我非常热爱日语文化,希望通过这篇文章能够帮助大家更好地学*日语。如果喜欢我的文章,请关注我,我们一起探索更多有趣的日语知识吧!